Este texto ajudará vocês a incrementar o vocabulário italiano sobre as profissões

Texto elaborado a partir da live de Giulia Nardini do dia de 7 de outubro de 2020 que se encontra no canal Instagram: @italiadagiulia 

Texto de Carla Bottino

Em primeiro lugar, é importante entender duas palavras que podem confundir: quando, em italiano, se usa a palavra professionista (é igual nos dois gêneros), refere-se à palavra portuguesa profissional. Mas atenção: se queremos dizer que alguém é sério, profissional, em italiano devemos usar a palavra professionale.

Na tabela abaixo vocês vão encontrar várias palavras sobre as profissões italianas que ampliarão o vocabulário de vocês.

Agente penitenciário Agente di polizia penitenziaria
Advogado Avvocato

Si usa spesso al maschile, anche se l’uso di “avvocatessa” si è diffuso molto negli ultimi tempi.

Barbeiro Barbiere
Cabeleireira/o Parrucchiera/ parrucchiere 
Enfermeira Infermiera 
Bombeiro Vigile del fuoco
Policial Poliziotto
Carteiro Postino
Biólogo Biologo 
Turismólogo Il (o la) professionista dei beni culturali. 

L’attività turistica in Italia è fortemente collegata con la preservazione della cultura.

Guia de turismo Guida turistica 
Restaurador de livros antigos Tecnico restauratore 
Encadernador de livro Rilegatore 

È l’artigiano o operaio che lega o rilega libri. Esiste anche il verbo “inquadernare” che significa piegare e raccogliere dei fogli in modo da creare quaderni, ma è un termine più generico.

Engenheiro Ingegnere (uguale sia al femminile che al maschile)
Psicóloga judiciaria Psicologo giuridico

Psicologo che lavora nel tribunale, psicologo criminale.  

Historiador Storico 
Chefe de cozinha Cuoco 
Garçom / garçonete Cameriere 
Vendedor de loja Commesso
Arquiteto Architetto
Professor  Insegnante (uguale sia al femminile che al maschile)
Professor de atividade física Istruttore

Esempio: istruttore di tennis

Contador Commercialista (uguale sia al femminile che al maschile) 
Administrador de gastos Contabile
Músico Musicista
Bibliotecária Bibliotecaria 
Militar Militare
Fotografo Fotografo 
Dentista Dentista
Médico Medico/ dottore
Farmacêutico Farmacista
Químico Chimico
Empregada doméstica COLF (Collaboratore familiare)
Cuidador de idosos Badante
Baba Tata
Motorista Autista
Faxineira Donna delle pulizie
Funcionário / empregado Impiegato
Funcionário publico Impiegato pubblico
Empregado em banco Impiegato in banca
Jornalista Giornalista
Chaveiro  Fabbro 

Comprende anche queste professioni in portoghese: ferreiro e serralheiro

Encanador Idraulico
Pintor Pittore
Pedreiro Muratore
Carpinteiro Carpentiere
Marceneiro Falegname
Costureira  Sarta 
Astrônomo Astronomo
Sociólogo Sociologo
Telefonista Telefonista
Secretária Segretaria
Pesquisador Ricercatore
Detetive  Investigatore
Juiz Giudice (solo al maschile)
Lavrador Contadino 

 

Contadino é uma palavra muito utilizada na Itália, até porque tem uma importância histórica. A população italiana, até a revolução industrial, era formada por lavradores que viviam da agricultura. A profissão mais comum e popular era a de lavrador. 

A sociedade italiana tem origem da família contadina, que trabalhava na terra. Os lavradores eram pessoas simples, mas que tinham muito cuidado com a terra, conheciam as estações do ano e o que a terra podia produzir em cada estação. Faziam o possível para tirar o melhor proveito da sua terra, que podia ser própria ou arrendada.

Os italianos, ainda hoje, sempre que podem, fazem uma horta, seja uma horta compartilhada ou um pedacinho de terra perto de casa, ou até na varanda. 

 

Outras profissões

Jornaleiro Giornalaio 
Açougueiro Macellaio
Sapateiro (conserta ou faz sapatos) Calzolaio
Quem vende cigarros  Tabaccaio

In Italia, il tabaccaio offre servizi diversi come: pagare bollette, fare delle ricariche per i cellulari, comprare i biglietti dell’autobus, giocare alla lotteria, ecc.

Sorveteiro / sorveteria Gelataio
Porteiro  Portinaio
Padeiro Fornaio
Florista  Fioraio/ fiorista

 

Curiosidade: às vezes, em italiano,  os nomes de profissões são usados para indicar o lugar aonde se vai. Por exemplo, se se fala “vado dal macellaio/ dal fornaio” significa que se vai ao açougue ou na padaria.

Il tabaccaio é a pessoa que trabalha em tabaccheria. Neste link vocês podem ler mais sobre o que é uma tabaccheria.

E se vocês tiverem  mais curiosidade sobre este assunto, assistam a este pequeno vídeo disponível no canal Instagram @italiadagiulia.

 

Leia também o artigo em italiano: Le professioni

Faça o exercício desse artigo: Esercizi

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *