Questo testo vi permetterà di arricchire il vostro vocabolario riguardante le professioni in italiano

Testo adattato dalla live di Giulia Nardini del 07 ottobre 2020 sul suo canale Instagram: @italiadagiulia

 

Testo di Angélica M. Velazco J.

 

Cominciamo con una delle parole più importanti: professionista (il professionista, la professionista), significa profissional in portoghese. Ma, attenzione, perché se dovete dire che una persona è seria e fa bene il suo lavoro, si usa la parola professionale.

Di seguito trovate una tabella che vi permette di esplorare e aggiungere nuove parole al vostro vocabolario. 

Agente penitenciário Agente di polizia penitenziaria
Advogado Avvocato

Si usa spesso al maschile, anche se l’uso di “avvocatessa” si è diffuso molto negli ultimi tempi.

Barbeiro Barbiere
Cabeleireira/o Parrucchiera/ parrucchiere 
Enfermeira Infermiera 
Bombeiro Vigile del fuoco
Policial Poliziotto
Carteiro Postino
Biólogo Biologo 
Turismólogo Il (o la) professionista dei beni culturali. 

L’attività turistica in Italia è fortemente collegata con la preservazione della cultura.

Guia de turismo Guida turistica 
Restaurador de livros antigos Tecnico restauratore 
Encadernador de livro Rilegatore 

È l’artigiano o operaio che lega o rilega libri. Esiste anche il verbo “inquadernare” che significa piegare e raccogliere dei fogli in modo da creare quaderni, ma è un termine più generico.

Engenheiro Ingegnere (uguale sia al femminile che al maschile)
Psicóloga judiciaria Psicologo giuridico

Psicologo che lavora nel tribunale, psicologo criminale.  

Historiador Storico 
Chefe de cozinha Cuoco 
Garçom / garçonete Cameriere 
Vendedor de loja Commesso
Arquiteto Architetto
Professor  Insegnante (uguale sia al femminile che al maschile)
Professor de atividade física Istruttore

Esempio: istruttore di tennis

Contador Commercialista (uguale sia al femminile che al maschile) 
Administrador de gastos Contabile
Músico Musicista
Bibliotecária Bibliotecaria 
Militar Militare
Fotografo Fotografo 
Dentista Dentista
Médico Medico/ dottore
Farmacêutico Farmacista
Químico Chimico
Empregada doméstica COLF (Collaboratore familiare)
Cuidador de idosos Badante
Baba Tata
Motorista Autista
Faxineira Donna delle pulizie
Funcionário / empregado Impiegato
Funcionário publico Impiegato pubblico
Empregado em banco Impiegato in banca
Jornalista Giornalista
Chaveiro  Fabbro 

Comprende anche queste professioni in portoghese: ferreiro e serralheiro

Encanador Idraulico
Pintor Pittore
Pedreiro Muratore
Carpinteiro Carpentiere
Marceneiro Falegname
Costureira  Sarta 
Astrônomo Astronomo
Sociólogo Sociologo
Telefonista Telefonista
Secretária Segretaria
Pesquisador Ricercatore
Detetive  Investigatore
Juiz Giudice (solo al maschile)
Lavrador Contadino 

 

“Contadino” è una parola molto usata in Italia perché ha delle radici storiche. La popolazione italiana, fino alla rivoluzione industriale, era formata da persone che vivevano di agricoltura. La professione più comune e più diffusa era quella del contadino.

La società italiana ha origine dalla famiglia contadina, che lavorava la terra. I contadini erano persone semplici che avevano grande cura della terra, che conoscevano bene le stagioni dell’anno e cosa il terreno poteva produrre durante le varie stagioni. Facevano del loro meglio per lavorare e ottenere dei benefici dalla loro terra che poteva essere o di loro proprietà, o affittata.

Ancora oggi, ogni volta che c’è un’opportunità, gli italiani fanno un orto che può essere condiviso o semplicemente un pezzo di terra vicino a casa, o anche il balcone.

Altre professioni

Jornaleiro Giornalaio 
Açougueiro Macellaio
Sapateiro (conserta ou faz sapatos) Calzolaio
Quem vende cigarros  Tabaccaio

In Italia, il tabaccaio offre servizi diversi come: pagare bollette, fare delle ricariche per i cellulari, comprare i biglietti dell’autobus, giocare alla lotteria, ecc.

Sorveteiro / sorveteria Gelataio
Porteiro  Portinaio
O padeiro Fornaio
Florista  Fioraio/ fiorista

 

Curiosità: a volte in italiano usiamo i nomi delle professioni per indicare il luogo dove ci rechiamo. Ad esempio, se diciamo “vado dal macellaio/ dal fornaio” significa che andiamo in macelleria/ in panetteria.  Attenzione alla parola “panetteria” perché, dipendendo dalle zone d’Italia, si usano anche le parole “panificio” o “forno”; sono tutti sinonimi. 

Il tabaccaio è la persona che lavora in tabaccheria. Qui potete trovare una descrizione su che cos’è una tabaccheria. 

E se vi ha incuriosito questo tema, potete vedere anche questo piccolo video disponibile nel canale Instagram @italiadagiulia.

Leia também o artigo em português: As profissões

Faça o exercício desse artigo: Esercizi

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *